• *작성자 : 뇌손상
  • *내 용 : 저런 번역은 대부분 외주를 주는데 지적을 받았으면 terminology 를 수정해야되는데.. 번역 업체가 수정하지 않았거나 소니 코리아에서 주먹 구구 식으로 운영하는거죠. 그러니까 저런 어처구니 없는 실수가 나오죠. 고감도 '소음' 이라니 ㅋㅋㅋ
  • *허위신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될수 있으니
    신중하게 신고해주세요
    신고사유 광고/음란성 댓글 욕설/반말/부적절한 언어 회원 분란 유도 회원 비방 지나친 정치/종교 논쟁 도배성 댓글
    취소