펜탁스&리코톡
메뉴
뉴스
리뷰
커뮤니티
톡
갤러리
스펙
뉴스
리뷰
커뮤니티
톡
갤러리
스펙
한번쯤 읽어 보면 좋은..] 착각하기 쉬운 강렬색감모드...!!!
2010-01-07 02:53 | 조회수 : 1,339
본문보기
덧글 14
접기
lorien
2010-01-07 11:45
그렇다고 미야비를 번역해서 우아함이라고 한다면 오히려 우리나라 정서에는 호노카가 더 우아해 보일 수 있단 말이죠... 정서의 차이까지 고려하는 멋진 번역은 없을까요? 저는 여전히 호노카에는 아련 모드라는 말이 최적이라고 생각합니다... 아련하잖아요? 그러나 아직도 미야비는 어찌 번역해야 할 지 모르겠어요. 사실 가장 적확한 번역은 왜색 모드인데요, 그쵸?
SNS 로그인
덧글 입력
로그인을 해주세요
맨위로