1980년대까지만 해도 미국에서는 ASA(American Standards Association)라는 규격을 사용했으며, 독일을 중심으로 한 유럽에서는 DIN(Deutsche Industrie Normen) 규격, 그리고 구 소련을 비롯한 동구권에서는 GOST(GOsudarstvennyy STandart)규격으로 필름의 감도를 표기했다. 이들의 표기 방법이 서로 다르다 보니, 같은 필름이라도 미국에서는 ASA 100이라고 표기되던 것이 독일에서는 DIN 21°라고 표기되었으며, 구 소련에서는 GOST 90이라고 표기되곤 했다.
그래서 국제표준화기구(International Organization for Standardization)에서는 이러한 혼란을 줄이기 위해 전 세계에서 공통적으로 적용할 수 있는 필름 감도 기준을 정하게 되었다. 그래서 생겨난 것이 ‘ISO 5800:1987(컬러 필름용)’, ‘ISO 6:1993(흑백 필름용)’ 등의 규격이며 흔히들 줄여서 ‘ISO 감도’라고 부르게 되었다.
ISO 감도는 예전에 사용하던 ASA 감도 기준과 DIN 감도 기준을 함께 표기하는 것이 원칙이다. 따라서 통상적인 용도로 쓰이는 가장 낮은 감도의 필름은 ISO 100/21°라고 표기하며, 이보다 감도가 2배인 필름은 ISO 200/24°, 그리고 4배라면 ISO 400/27° 등으로 표기한다(ISO 50/18°, ISO 25/15° 등의 이른바 ‘초저감도 필름’도 존재하긴 하지만, 특수한 용도 외에는 거의 쓰이지 않는다). 하지만 편의상 DIN 기준을 생략하는 일이 많아져서 현재, ISO 감도라고 한다면 앞쪽의 ASA 수치만 표기하는 것이 일반적이다. 따라서 ‘ISO = ASA’라고 하는 것은 엄밀히 말해 틀린 말이지만 크게 문제는 되지 않는다고 할 수 있다.2016-07-20 22:15 신고
012팝콘맨 아이소도 아니고 이소도 아닙니다. 감도 iso는 그대로 아이에스오로 읽습니다. 토니 얘기하는거 들어보면 전 아이에쏘로 들리는데요. 빨리 발음하면 아이소로 들리 수도 있으나 정확한 발음은 아닙니다. 아이에ㅅ오가 정확한 발음입니다.2016-07-21 01:29 신고
013갈맷빛섬 제 귀에는 아이쏘로 들리는데...
줄임말을 발음대로 읽는 미국 사람들 아주 많습니다. 이 동영상에서도 그러는 것 같구요.
여튼, 예전에 메이플라워호를 타고 미국으로 이주한 조상을 가진, 백인 지도교수가 그러더군요. "동양사람들은 넥(NEC)을 엔이씨로 읽더라." 이 양반도 줄임말을 발음대로 읽는 자신과 달리 그런 사람들이 신기했었나 보더라구요.2016-07-21 07:18 신고
Kim1234[팝콘맨] 정확한 발음은 없습니다. El Capitan을 어떻게 발음하는 지 논란이 있을정도였지만 사람마다 특히 국가에 따라서 좀 다르게 발음하고 미국은 발음에 대해 관대합니다.(물론 알아듣기 힘들면 문제지만) IKEA도 이케아 및 아이키아 등등있습니다. 니콘 및 나이콘도 마찬가지.
대부분 아이에스오라고 하지만 간혹 이소 아이소 등등 발음하는 분들 있습니다. 잇소(...)라고 발음하는 분도 계십니다;;; 2016-07-21 10:16 신고
회원정보
아이디 : sujungtoy***
닉네임 : 연후아아빠신이~♥
포인트 : 857290 점
레 벨 : 골드회원(레벨 : 5)
가입일 : 2015-05-11 18:06
포토앨범보기 쪽지보내기