2013-02-28 18:20 | 조회수 : 97,809 본문보기
덧글 108 접기
CNiX
[별자리물고기] 외래어와 외국식 표현은 구분해서 생각해야 함이 맞다고 생각해요. 고로 별자리물고기님 댓글의 의도를 이해합니다.
별자리물고기
[별자리물고기] "완독은 아니지만"이 영어식 표현이라는 점도 동의하기 어렵습니다. 저도 수많은 영어를 매일 같이 번역하지만 비슷한 표현을 본 적도 없고, 들어본 적도 없습니다. 또한 책에서 어느 어느 장을 읽을 때 그 장의 "제목"만을 이야기하는 경우는 언어를 초월한 전세계 언어에서 공통적으로 나타나는 자연스러운 생략이라고 생각합니다. 특히나 우리나라에서는 특정 조사가 "반드시 어떤 용도"라고 단정지을 수 없을 정도로, 조사를 여러 가지로 변용한다거나 하는 일도 흔합니다.
회원정보
아이디 : popco
닉네임 : 이벤트관리자
포인트 : 63613 점
레 벨 : 일반관리자
가입일 : 2005-10-21 16:46
포토앨범보기 쪽지보내기